No exact translation found for من خلال المركز

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic من خلال المركز

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Exact. J'ai accédé à ton dossier par le biais de NCIC.
    بالضبط، لقد قرأت ملفك من خلال مركز معلومات الجريمة
  • Le commandant de la force exercera son commandement et son contrôle sur les moyens aériens par l'intermédiaire du centre d'opérations conjoint et sur les moyens de la mission par l'intermédiaire du centre d'opérations logistiques conjoint et du chef du service d'appui intégré.
    وسيمارس قائد القوة مهام القيادة والمراقبة لموارد الدعم الجوي من خلال مركز العمليات المشترك، وللعناصر التمكينية للبعثة من خلال مركز العمليات اللوجستية المشترك ورئيس خدمات الدعم المتكامل.
  • - Notre protection ?
    من خلال الإستخبارات المركزيّة، للإحتياط فحسب
  • Tous les résultats de ces projets seront rendus publics par le National Center for Biotechnology Information des États-Unis.
    وسوف تُعلن جميع نتائج هذا المشروع من خلال المركز الوطني للمعلومات التكنولوجية الاحيائية التابع للولايات المتحدة.
  • En Serbie-et-Monténégro, le PNUD apporte son assistance à la réforme judiciaire par l'intermédiaire d'un nouveau centre de formation judiciaire.
    وفي صربيا والجبل الأسود، يدعم البرنامج الإصلاحات القضائية من خلال مركز جديد للتدريب القضائي.
  • L'Association attache la plus haute importance au travail qu'elle accomplit en association avec l'ONU dans le cadre de son statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social.
    وتكن الرابطة تقديرا كبيرا لانتسابها إلى الأمم المتحدة من خلال مركزها الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
  • - Ici Taylor.
    لقد تحرينا عن العلاقات المؤخرة لـ(هنري هانك غريلي) من* *خلال مركز معلومات الجريمة
  • Dans le cadre de son statut consultatif spécial, elle représente la Turquie au Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies.
    وتمثل مؤسسة مرمرة تركيا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال مركزها الاستشاري لدى المجلس.
  • Aux Seychelles, une politique nationale d'enseignement à distance a été adoptée dans le cadre du centre d'enseignement pour adultes et d'enseignement à distance.
    ووضعت سيشيل سياسة وطنية للتعلم من بعد من خلال مركز التعلم للكبار والتعليم من بُعد.
  • Vous avez embauché Symchay via le refuge AFP ?
    (إذن، فقد عينتِ (سيمشي من خلال مركز اللاجئين؟ ،أجل وبالإستناد لطبيعة عملائي